15.11.08

о творчестве

на halloween дали мне как-то переводить статью. странную. ну то есть неправильную статью. правильная статья - это когда её смело можно переводить, когда там нет всякой воды и мути, когда там проверенные факты и нет субьективных мыслей. эта была по всем пунктам неправильная. там не было совершенно никакой полезной информации: TUAW обьявили о том, что собирают хэллоуинские фотки своих читателей. своих. ну то есть внутренняя статья ресурса. посторонним совершенно неинтересная.

ну как такое можно переводить? никак. пришлось мне где-то искать свои способности к творчеству. получилось вот такое сочинение. мне бы такая статья, как читателю, очень понравилась. много картинок весёлых прикольных.. с одной стороны. а с другой, я вот сейчас перечитываю - "повбивала б". я бы первой бросила в себя камень. как-то в ненужных местах слишком официально, а в нужных наоборот слишком вольно.. вобщем писать я пока не сильно умею. но статья-то прикольная. и ни одного камента.

так вот, наверное всё-таки "nobody cares about your blog" - истина. во всяком случае пока не напишешь что-то слишком возмутительное. и это ни плохо и ни хорошо. это никак. просто так есть. картинки:



а я пошла писать вторую похожую статью. мне понравилось. как-то очень сразу видно на что можно быть способным и выше какой головы не прыгнешь. перечитывать старые статьи не труЪ. больше не буду.