15.11.08

о творчестве

на halloween дали мне как-то переводить статью. странную. ну то есть неправильную статью. правильная статья - это когда её смело можно переводить, когда там нет всякой воды и мути, когда там проверенные факты и нет субьективных мыслей. эта была по всем пунктам неправильная. там не было совершенно никакой полезной информации: TUAW обьявили о том, что собирают хэллоуинские фотки своих читателей. своих. ну то есть внутренняя статья ресурса. посторонним совершенно неинтересная.

ну как такое можно переводить? никак. пришлось мне где-то искать свои способности к творчеству. получилось вот такое сочинение. мне бы такая статья, как читателю, очень понравилась. много картинок весёлых прикольных.. с одной стороны. а с другой, я вот сейчас перечитываю - "повбивала б". я бы первой бросила в себя камень. как-то в ненужных местах слишком официально, а в нужных наоборот слишком вольно.. вобщем писать я пока не сильно умею. но статья-то прикольная. и ни одного камента.

так вот, наверное всё-таки "nobody cares about your blog" - истина. во всяком случае пока не напишешь что-то слишком возмутительное. и это ни плохо и ни хорошо. это никак. просто так есть. картинки:



а я пошла писать вторую похожую статью. мне понравилось. как-то очень сразу видно на что можно быть способным и выше какой головы не прыгнешь. перечитывать старые статьи не труЪ. больше не буду.

14.11.08

уваги хочешь як тамагочі...

вихід назовні посеред ночі...
уваги хочеш, як тамагочі,
коли наодинці, коли один...

цепляет почему-то. хотя вроде и не наодинці..

не знаю.

а еще везде бардак. бардак не люблю. но наводить порядок нет желания. или времени. чёртова лень(
надо как-то себя организовать.

тамагочи..)

удачное сравнение..